• About Us
  • Contact Us
  • Churches
    • Churches – list
    • Churches & Schools – map
  • Support
    • Membership
    • Donate
  • Collections

Essex-Kent Mennonite Historical Association

e k m h a . c a

  • Stories
    • Latest
    • Stories Then
    • Stories Now
    • Footprints
  • Memories of Pelee Island
  • Historian Newsletter

November 27, 2014

German Expressions for Scolding Naughty Children

Mother and child silhouetteAt the Mennonite Heritage Centre coffee social last week, a conversation began about members of the group getting into mischief when they were children. There were some funny stories of mischief, but what really stood out was how clearly the group remembered being scolded by their mothers!

I was able to record a few phrases, but my German isn’t as good as I’d like so I need some help transcribing the recordings below. Can you help? Listen to Bruno and Elfrieda share what their mothers used to say and leave a comment if you can translate to English.

Here’s Bruno:

and here’s Elfrieda:

If your family has another expression for setting kids back on track, please share it with us in the comments.

Article by Candace Nast / Filed Under: Footprints / Tagged With: Life on Pickwick

Comments

  1. Christiane Hinz says

    November 27, 2014 at 12:43 pm

    Jo van Every just asked me via facebook to translate.
    I am a german woman living in Scotland.
    So I hope this will help
    Elfrieda’s clip says:
    Children don’t quarrel, rather spit in each other’s face.
    Bruno’s clip says (the german part)
    Children, children, faces like cattle, don’t quarrel rather spit in each other’s face.

    That is quite interesting. I have been brought up in the middle of Germany, My father was from Berlin, my mother from Siegen. I have never heard this saying. It seems to me quite old fashioned. The man who was talking seemed to me to have a slitght Austrian or Bavarian accent.
    Hope that helps
    all the best
    Christiane

    • Elfrieda Neufeld says

      December 3, 2014 at 8:38 pm

      Pauss up!

      Be careful!

      But she never said WHY I should be careful!!

  2. Another Facebook commenter says

    December 12, 2014 at 2:00 pm

    My grandfather used to preach in high German to that Pennsylvania German farmers in Kutztown. That phrase has a familiar ring to me. I recall getting the explanation that arguing was vulgar so you may as well “spit in each other’s face”. The German farmers much preferred to live by “if you have nothing nice to say, say nothing at all.”

Recent Posts

  • Historian, Fall 2024
  • Historian, Spring 2024
  • Historian, Fall 2023

Website Archive

A complete sitemap of all pages and posts in this website arranged by category, author, or date published. … Access the archive

Get in touch

Interested in visiting, receiving more information, or attending a special event? Visit, write, telephone, or email us!

Visit

31 Pickwick Drive
Leamington, Ontario
N8H 4T5
(519) 322-0456
info@ekmha.ca

Hours

Monday - Friday
9 a.m. to noon
and by appointment

Donate Now Through CanadaHelps.org!

© 2025 Essex-Kent Mennonite Historical Association